NIVEA HQ7330 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers NIVEA HQ7330. NIVEA HQ7330/19 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0

 4
 16
 28
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 -  28

 4 16 28

Page 2

 - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Page 3 -  5

3 Undo the two screws at the back of the shaver and remove the back panel of the housing. 4 Remove the side panels by pulling them off the sealed p

Page 4 - 6

is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.The shaving heads (cutters and guards) are not cover

Page 5

- If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chambe

Page 6 - 8

16Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 7 -  9

- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. - Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo y

Page 8 - 10

forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a cargarlo. Cuan

Page 9 -  11

 , Cuando la batería se esté agotando, el piloto de batería baja se iluminará. Cuando apague la afeitadora, este piloto par

Page 10 - 12

- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para

Page 11 -  13

Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el oricio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso.

Page 12 - 14

4Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 13 -  15

 1 Abra la unidad de afeitado, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1)

Page 14

3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. - Para evitar deterioros en los

Page 15 -  17

3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Extraiga los cabezales de af

Page 16 - 18

- No tire la pila junto con la basura normal del hogar; deposítela en un punto de recogida ocial.La batería recargable de ion

Page 17 -  19

4 Quite los paneles laterales de la unidad motora hermética. 5 Desatornille los tres tornillos de la unidad motora hermética. 6 Quite el panel tra

Page 18 - 20

 1 La afeitadora no afeita tan bien como antes. , Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La afeitadora no s

Page 19 -  21

28Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil

Page 20 - 22

- Carregue, use e guarde o barbeador a uma temperatura entre 5°C e 35°C. - Sempre desconecte o barbeador da rede elétrica antes de lavá-lo em água c

Page 21 -  23

Verique se o aparelho está desligado antes de carregá-lo. Quando você carregar o barbeador pela primeira vez ou após um longo período sem

Page 22 - 24

1 Conecte o plugue do aparelho ao barbeador. 2 Conecte o adaptador a uma tomada na parede. 3 Quando a bateria estiver totalmente carregada, remova

Page 23 -  25

- Always unplug the shaver before you clean it under the tap and before you use the appliance in the bath or shower. - Be careful with hot water. Alw

Page 24 - 26

6 Coloque a tampa de proteção no barbeador toda vez que utilizá-lo, para evitar que as cabeças de corte sejam danicadas.Para modelar costel

Page 25 -  27

 1 Desligue o aparelho, desconecte o adaptador da tomada da parede e retire o plugue do barb

Page 26 - 

2 Limpe os cortadores e protetores com a escova fornecida.Não lave mais de um cortador e de um protetor por vez, já que eles todos são conjuntos cor

Page 27 -  29

 - Encaixe a tampa de proteção no barbeador para evitar que as cabeças de corte sejam danicadas.Substitua as cabe

Page 28 - 30

Os seguintes acessórios estão disponíveis: - Cabeças de corte HQ8 Philips. - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no n

Page 29 -  31

2 Deixe o barbeador funcionando até que ele pare. Remova os dois parafusos da câmara coletora de pêlos e retire-a. 3 Remova os dois parafusos a

Page 30 - 32

Se precisar de assistência técnica ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com o

Page 31 -  33

2 O barbeador não funciona quando pressiono o botão liga/desliga. , A bateria está descarregada. - Recarregue a bateria. Consulte o capítulo ‘Carre

Page 34 - 36

When you charge the shaver for the rst time or after a long period of disuse, let it charge continuously for at least 12 hours, for instance overnigh

Page 36 - 38

1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plu

Page 37 -  39

6 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads.For grooming sideburns and mousta

Page 38

 1 Switch off the shaver, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the shav

Page 39

2 Clean the cutters and guards with the brush supplied.Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If y

Page 40 - 4222.002.5230.1

Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.’Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads

Comments to this Manuals

No comments