4 16 28
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
3 Undo the two screws at the back of the shaver and remove the back panel of the housing. 4 Remove the side panels by pulling them off the sealed p
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.The shaving heads (cutters and guards) are not cover
- If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chambe
16Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. - Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo y
forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a cargarlo. Cuan
, Cuando la batería se esté agotando, el piloto de batería baja se iluminará. Cuando apague la afeitadora, este piloto par
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el oricio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso.
4Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Abra la unidad de afeitado, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1)
3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. - Para evitar deterioros en los
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Extraiga los cabezales de af
- No tire la pila junto con la basura normal del hogar; deposítela en un punto de recogida ocial.La batería recargable de ion
4 Quite los paneles laterales de la unidad motora hermética. 5 Desatornille los tres tornillos de la unidad motora hermética. 6 Quite el panel tra
1 La afeitadora no afeita tan bien como antes. , Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La afeitadora no s
28Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil
- Carregue, use e guarde o barbeador a uma temperatura entre 5°C e 35°C. - Sempre desconecte o barbeador da rede elétrica antes de lavá-lo em água c
Verique se o aparelho está desligado antes de carregá-lo. Quando você carregar o barbeador pela primeira vez ou após um longo período sem
1 Conecte o plugue do aparelho ao barbeador. 2 Conecte o adaptador a uma tomada na parede. 3 Quando a bateria estiver totalmente carregada, remova
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap and before you use the appliance in the bath or shower. - Be careful with hot water. Alw
6 Coloque a tampa de proteção no barbeador toda vez que utilizá-lo, para evitar que as cabeças de corte sejam danicadas.Para modelar costel
1 Desligue o aparelho, desconecte o adaptador da tomada da parede e retire o plugue do barb
2 Limpe os cortadores e protetores com a escova fornecida.Não lave mais de um cortador e de um protetor por vez, já que eles todos são conjuntos cor
- Encaixe a tampa de proteção no barbeador para evitar que as cabeças de corte sejam danicadas.Substitua as cabe
Os seguintes acessórios estão disponíveis: - Cabeças de corte HQ8 Philips. - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no n
2 Deixe o barbeador funcionando até que ele pare. Remova os dois parafusos da câmara coletora de pêlos e retire-a. 3 Remova os dois parafusos a
Se precisar de assistência técnica ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com o
2 O barbeador não funciona quando pressiono o botão liga/desliga. , A bateria está descarregada. - Recarregue a bateria. Consulte o capítulo ‘Carre
When you charge the shaver for the rst time or after a long period of disuse, let it charge continuously for at least 12 hours, for instance overnigh
424222.002.5230.1
1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plu
6 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads.For grooming sideburns and mousta
1 Switch off the shaver, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the shav
2 Clean the cutters and guards with the brush supplied.Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If y
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.’Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads
Comments to this Manuals